GENERATIONS from EXILE TRIBE TURKEY

LDH ENTERTAINMENT altında çıkış yapan 7 üyeli J-POP grubu GENERATIONS from EXILE TRIBE adına açılmış ilk ve tek Türkiye Fan Topluluğu

1 Mart 2021 Pazartesi

Alan Shirahama - SCawaii Röportajı (Nisan 2017)


S1. "Hirunaka no Ryuusei"nin orijinal çalışmasını (manga) okudunuz mu?
-- Rolü almaya karar verildikten hemen sonra okudum. Dürüst olmak gerekirse, daha önce hiç shoujo manga okumamış olsam da, "Bu kadar ilginç olabilir!" dedim. Farkına varmadan önce defalarca okudum. Düşündüğüm gibi tekrar okudum, "Kızlar böyle şeyleri sever" veya "Bu yüzden böyle sahnelerde sevimli hissediyorlar" (gülüyor). Ayrıca, buraya ve oraya eklenen şaka sahneleri görünüşe göre benim gibi bir adamı bile ilginç oldukları için güldürebilir. Bu bana erkeklerin shoujo mangası hakkında daha fazla bilgi sahibi olması gerektiğini düşündürüyor. Oynadığım Mamura rolü öne çıkan bir karakter değil ama tutkulu bir kalbi var ve çok saf bir çocuk. Bu tür bir rolü denemek istediğimi düşündüm.

S2. Bir erkek olarak bile, kalbinizin atmasını sağlayan herhangi bir nokta var mı?
- "Vay, ne kadar acı tatlı~", "Biraz anlıyorum" gibi hissettiğim zamanlar oldu. Duygularını açıkça ifade etme şekli, sevdiği kıza burnunu sokma şekli gibi, sanırım ortaokuldayken ben de bu tür duygular yaşadım. Drama sırasında "değişik duygular" hissettiğim an ise, Suzume tarafından dikilmiş saç bandını aldığım sahneydi. Biri benim için bir şey yaptığında "değişik duygu" oluyor.

S3. Alan-kun'un bakış açısından Mamura bir erkek olarak nasıl?
-- Onu sevdim. Saf hissini aktarabilmesi güzel. Onun böyle davranışı değişmedi. O pozisyonda olsaydım belki bir kere reddedildikten sonra pes ederdim. Yardımcı olamaz, o zaman değiştirelim, böyle (gülüyor).

S4. Saç stiline gelince, hangisini seversin: uzun mu kısa mı?
--Hmmm, oldukça zor... Kısa ile gideceğim! Uzun saçlı bir kızın aniden kısa kesmesi hoşuma gidiyor. Şimdiye kadar, uzun siyah saçların iyi olduğunu düşünüyordum, ancak son zamanlarda parlak kısa saçlar da güzel.

S5. Filmdeki /mangadaki şeylerden, hangi kısmı size "Bunu gerçek aşk hayatında kullanabilirim" diye düşündürüyor?
-- Mamura'nın Suzume'nin yanağını çimdiklediği ve "Gülümse" dediği bir sahne var, belki bunu kullanabilirim, ama batmak ya da yüzmek gibi (gülüyor). Bunu kabul edebilecek biri için işe yarayabilir. Ama bunun dışında kötü olur (gülüyor).

S6. Bir kabe-don sahnesi var, evet. Çekim sırasında nasıldı? (Kabe-don: Bir duvara şiddetle vurma eylemini ifade eder.)
-- Kabe-don sahnesini hemen hemen yeniden yapmak zorunda kaldım. Yine de bunu hayatımda ilk kez yapıyordum, ama görünüşe göre narinim (gülüyor). Kesin olarak durdurulamaz. Nasıl doğru yapılır, hangi zamanlama iyi olur veya bunu yapmak için ne kadar güç kullanmalıyım. Yönetmen Shinjo bu konular hakkında çok detaylı konuşuyordu, bu yüzden zordu. Bu filmde her 15 dakikada bir gibi 'duygu değişimi' sahneleri var, bu yüzden saf heyecanla izlerseniz çok mutlu olurum.

S7. S-Cawa benzeri kız hakkında ne düşünüyorsun? (Not: Buradaki "S-Cawa benzeri kız", bu dergide genellikle yer alan kız türlerini ifade eder)
-- Onu çok severim. Biraz gergin olan bu tür makyajı gerçekten seviyorum. Ayrıca S-Cawa'nın modasını da seviyorum. Çünkü biraz yabancı gibi hisseden kızlardan hoşlanıyorum, bence şirin.

S8. Gerçekte aşık olduğun zaman nasıl olacaksın?
-- Belki sürekli onu düşünürdüm. O zaman işlerde çok fazla ateşlenirdim! Nedeni benim çok sevilmek istemem (gülüyor). Ona soğuk tarafımı böyle göstermek istiyorum. Erkekler basittir. Kızlar izlerken olduğu gibi, kulüp aktivitelerinde ellerinden gelenin en iyisini yaparlar. Böyle ince bir farkla, işe yarayan bir çekicilik olurdu (gülüyor). Belki de bu yüzden (erkeklerin) anlaşılması kolaydır.

S9. Gerçekte, nasıl bir lise öğrencisiydin? Mamura'yı canlandırırken kullandığın herhangi bir kısmı var mı?
-- O sırada öğretmenleri kızdıran gürültücü adamlar grubunun içindeydim. Unutulmaz anım okul festivalindeydi. Bir komedi yarışmasını kazandım. Başlangıçta, en iyi arkadaşım ve o zamanlar genç olan GENERATIONS'dan Hayato ile birlikte gönüllü olarak görünmek için dans edecektik ama jüri bir şekilde belgelerimizi kaybetti. Garip bir şey yaptığımız için miydi merak ediyorum (gülüyor). Sonra komedi yarışması için hala bazı noktalar kaldığını duyunca "Peki, komedi yarışmasında dans etmek güzel olacak" dedik ve birden içeri girdik. Dansımızın ortasına bazı ilginç öğeler ekledik, sonra eleme turunu geçtik ve hatta kazandık. O sefer, belki de hayatımın zirvesiydi (gülüyor). Bu tür bir benim de epeyce yanım vardı, belki Mamura için kullandığım şey buydu. Dersi sıkıcı bir şekilde dinlediğimde hissettiğim his de ona benziyor sanırım.

S10. Alan bir moda ikonu olmasıyla da ünlüdür. Son zamanlarda ne tür moda ilginizi çekiyor?
-- Çeşitli türlere ilgi duymaya başladım, aynı zamanda patenci tarzı moda da yapıyorum. Sonra son zamanlarda eski kıyafetlere bağımlıyım. Antika ve eski gözlükler veya gerçek askeri ceket gibi. Moda amaçlı yapılmış eşyalardan daha çok, geçmişte yararlı bir amaç için yapılmış eşyaları kademeli olarak topladım. Bu sefer Milano ve Amerika'ya gittiğimde oradaki ikinci el giyim mağazalarına gittim ve çok ilginçler. Sürekli içine dalacağıma dair bir önsezim var.

S11. Özel zamanlarda bile iyi arkadaşın kim?
-- "GTO" dizisi zamanından beri Yuki Yamada ile iyi anlaştım ve şimdi bile, hala anlaşıyoruz. Kızartılmış et yemek için dışarı çıkmak ya da bir şeyler içmek için evime gelmek gibi. İş hakkında hiç konuşmuyoruz. "Bu mangayı okudun mu?" Gibi sade konular hakkında konuşuyoruz. Veya ""Kimi no na wa"yı izledin mi?". "Kimi no na wa" hakkındaki konuşma kesindir (güler). Erkeklerin isteyebileceği her şeyle dolu!

S12. Alan'ın harika bir gülen yüzü var! Son zamanlarda seni güldüren şeyler neler?
-- GENERATIONS çekimler için Los Angeles'a gittiğinde 2 ev kiraladık. Sonra çekimler bittikten sonra geri döndüğümüzde benden farklı bir evde kalan Mandy "Senin evinde uyumaya ne dersin" dedi. Bu yüzden önce odama girdim ve toparlanmaya başladım ama Mandy gelmedi. Garip olduğunu düşündüm, bu yüzden dışarı baktım ve görünüşe göre, giriş yerine başka bir kapıyı çalıyordu, "Hey, açsana" (gülüyor). O sırada yorgun olduğum için, "Ne yapıyorsun, buradayım!" dediğim için biraz kızdım. Bu yüzden somurtarak "O zaman eve gideceğim~" dedi ve sonra yerine geri döndü (gülüyor). Tatlıydı.

S13. GENERATIONS üyeleriyle iyi geçiniyorsunuz! Bir günlüğüne herhangi biriyle yer değiştirebilseydin, kim olurdu?
-- Onlardan biri olmak istemiyorum! Şaka yapıyorum (gülüyor). Belki Mandy. Refleksleri çok iyi ve bu enerjinin gerçekte nereden geldiğini bilmek istiyorum, bu yüzden o fiziksel deneyimi deneyimlemek istiyorum. Erkek sporları yarışma programında yer aldı ve tırmanma duvarı oyununda iyi. Bunu Mandy olarak denemek isterim.

S14. Oyuncu olmak ve performansçı olmak arasındaki fark ve benzerlik nedir?
-- Bir sanatçı olarak, vokalistin söylediği sözleri ifade etmek için dans ediyorum, bu yüzden dansımla şarkı söylüyorum, bu ifade şekli. Oyunculuğa gelince, ben olmayan birini tüm vücudumu ve sesimi kullanarak ifade ediyorum, yalnızca her şeyi. Her ikisi de bir şeyi ifade etmekle ilgili olsa da, bunu yapma yolunda kullanılan yöntem farklıdır. Benim için o tür bir imajı var.

S15. Rolünüzün iç tarafı için çalışmak için ne yaptınız?
-- Çeşitli araştırmalar yaptım. Lisedeyken Mamura gibi bir insan değildim. Çok moralli biriydim ve kızlarla bile iyi anlaştım. Bu yüzden mezuniyet albümüme bir göz attım ve sınıf arkadaşlarımdan Mamura'ya çok benzeyen birini bulmaya çalıştım. Bundan sonra o imajı genişlettim ve içimde Mamura'nın karakterini yaratmaya başladım.

S16. Manga hayranları arasında "Doğal olarak Mamura!" olmakla popülersiniz, ama bu role hazırlanmak için ne gibi somut şeyler yaptınız?
-- Yönetmen ve yapımcıdan "Saçını daha uzun uzatmanı, açık tenli olmanı ve kaslarını kaybetmeni istiyorum" ricası nedeniyle önce güneş ışığından kaçınmaya, cildimin güneş yanığı almasını engellemeye çalıştım (gülüyor). Diyet kısıtlamasından geçtim ve prtaikler tamamen yasaklandı. Çekim sırasında 3 günde bir spor salonuna gitme alışkanlığım atlandı, bu yüzden kaslarımı kaybettim. Çekimler bittiğinde eski alışkanlığıma geri dönmeye başladım, bu yüzden vücudumu geri kazandım (gülüyor). Hiçbir şeyden endişelenmeden yiyebilirim, yani evet!

S17. Sorunlarınız nelerdi ve insanların hangi sahneleri izlemesini istiyorsunuz?
-- Atletizm festivali sırasında bayrak sahnesi. Shohei (Miura Shohei) ile konuşurken, koşarken iyi hızımı korumalıydım, unutulmaz ama aynı zamanda yapması da zor. Ertesi gün kas ağrısı nedeniyle vücudumu gerçekten hareket ettiremedim. Dahası, yüz ifadelerine güvenmek zorunda kaldığım, söyleyecek herhangi bir satır olmadan, beni rahatsız eden birçok sahne var. Aşırıya kaçmamalıydım ama çok fazla geri durmak da iyi olmazdı. Partnerimin söylediği sözlere sadece doğal yüz ifadesiyle cevap vermek zorunda kaldım ve bu zordu, bu yüzden yönetmenle tartıştım.

S18. Çekim yerinde aklından neler geçti?
-- Bilinçsizce herkesin ifadelerine baktım. Mesela bugün personelin iyi görünmediğini gördüğümde onu sakinleştirmeye giderdim. Mekanda heyecan uyandırmak için inisiyatif aldım. Örneğin, makyajımın tamir edilmesini istediğimde, iki elimi kaldırdım ve şaka yollu "Lütfen düzelt" dedim, böylece makyaj sanatçısı "Büyük bir oyuncu gibi yaptın" dedi ve "Ranko" lakabını aldım. O zamandan beri, kamera her dönmediğinde, Ranko gibi davrandım, büyük bir aktris olarak inanma oyunu oynadım (gülüyor). Mei ile, mekana götürmek için biraz şeker almaya gittim. Mei, ben umeboshi'yi severken kuru kombu sever, ikimiz de o şeyi hatırlıyoruz, bu yüzden bu yaz hediyesini takas etmek gibiydi (gülüyor). Ve sınıf arkadaşlarım olarak oynayan herkesin benden daha genç olmasına rağmen, bu yaşlı beni kabul edebiliyorlar (gülüyor) ve iyi anlaştık.

S19. Bundan sonra da oyunculuğa devam etmek istiyor musun?
-- Sanırım sonuna kadar devam etmek istiyorum. Meydan okuma hikayesinde kendime meydan okumak isterim. Çünkü dansa başlamadan önce hayalim nefsi müdafaa görevlisi olmaktı, bu yüzden bu hayali oyunculukla ifade edebilirsem, bazı noktalarda hissediyorum, hayalim gerçek oluyor. Çeşitli dönemler olmasına rağmen eski şeylerle ilgileniyorum. Yayoi dönemindeki gibi, taş atarak (gülüyor). Bu bir şaka, ama oyunculukta elimden gelenin en iyisini yapmak istiyorum.

ÇEVİRİ: BG

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

GENERATIONS PROGRAM TAKVİMİ